Prese di posizione
La Conferenza svizzera delle/dei delegate/i alla parità fra donne e uomini partecipa regolarmente alle procedure di consultazione a livello federale.
11.2005
Prise de position concernant les mesures immédiates portant sur l’imposition des couples mariés (en allemand) (versione francese)
15.09.2005
Verordnung über die berufliche Grundbildung Hauswirtschaftspraktikerin / Hauswirtschaftspraktiker (EBA)
(versione tedesca)
09.2005
Prise de position concernant l'ordonnance et plan d’études cadre concernant l’enseignement de la culture générale dans la formation professionnelle initiale (en allemand) (versione francese)
14.09.2005
Verordnung über die berufliche Grundbildung für das Coiffeurgewerbe
(versione tedesca)
08.2005
Prise de position concernant les plans d'études cadres pour les responsables de la formation professionnelle (en allemand) (versione francese)
26.07.2005
Entwurf der Verordnung über die berufliche Grundbildung Chemikantin / Chemikant
(versione tedesca)
07.2005
Prise de position concernant la révision partielle de l'AVS (en allemand) (versione francese)
29.06.2005
Verordnung über das Eidgenössische Hochschulinstitut für Berufsbildung
(versione tedesca)
09.06.2005
Anhörung: Erlass und Anpassung der Ausführungserlasse zum teilrevidierten Fachhochschulgesetz
(versione tedesca)
25.05.2005
Entwurf der Verordnung und des Bildungsplans
über die berufliche Grundbildung Attestschreinerin/Attestschreiner
(versione tedesca)
04.2005
Prise de position concernant le rapport à l'appui d'avant-projets de modification du code pénal suisse et du code pénal militaire concernant la responsabilité pénale des prestataires et les compétences de la Confédération relatives à la poursuite des infractions commises par le canal des médias électroniques (cybercriminalité) (versione francese)
01.2005
Leitfaden für eine Stellungnahme zum kantonalen
Ausführungsgesetz zum Berufsbildungsgesetz
(versione tedesca)